|
|
 |
|
Estreno el 22 de agosto.
Joe es un asesino a sueldo que no deja rastro de sus crímenes. Su próximo “encargo” le lleva al chabacano y burdo barrio rojo de Bangkok. Ha sido contratado por un brutal gangster, Surat, para asesinar a cuatro personas, y lo primero que debe hacer es encontrar a un colaborador que proteja su anonimato y haga las veces de intermediario… un tipo al que no se le vaya a echar de menos cuando Joe termine su misión. Recluta a Kong (Shahkrit Yamnarm), un chico de la calle, amante de las películas de acción, para ser su chico de los recados.
La responsabilidad principal de Kong es obtener las instrucciones sobre los encargos de Joe que están en un maletín de metal cerrado con llave en posesión de la emisaria de Surat, una preciosa bailarina exótica llamada Aom (Panward Hemmanee).
Herido levemente en su primer objetivo, Joe conoce una joven sordomuda llamada Fon (Charlie Young) que trabaja en una farmacia de la ciudad. Rápidamente se siente atraído hacia ella y surge entre los dos un inesperado y difícil romance.
Kong es atacado cuando está recogiendo las próximas instrucciones para su jefe y desde ese momento le pide a Joe que sea su mentor y le entrene para la lucha. Los instintos de Joe le dicen que debería matar a su ayudante allí mismo, pero ve algo que le conmueve en Kong y acoge al joven bajo su tutela.
Cuando el objetivo final de Joe resulta ser un héroe del pueblo tailandés al que debe asesinar en medio de un acto político, Joe pide más dinero y su jefe comienza a verle como un peligro. Es entonces cuando Joe acaba convertido en el objeto de persecución por parte de Surat.
La Producción
En 2005, mientras se preparaban para trabajar con los realizadores hongkongeses Oxide y Danny Pang en su primera película en habla inglesa, The Messengers, los productores William Sherak y Jason Shuman decidieron visionar toda la obra de estas jóvenes promesas. Se quedaron impresionados con lo que vieron.
Una de las películas que más sorprendieron a Sherak y Shuman fue la versión original tailandesa de Bangkok Dangerous, un oscuro y sorprendente thriller sobre un asesino a sueldo sordomudo y su aprendiz. Muerte en Bangkok se estrenó en 1999 y recibió muy buenas críticas hasta el punto de proyectarse en varios festivales de cine internacionales y llevarse un Premio de los Críticos Internacionales (FIPRESCI) en el Festival de Cine de Toronto de 2000.
Sherak dice que tanto él como su socio sabían que la película sería un exitazo en un remake en lengua inglesa. “Somos muy fans de la Muerte en Bangkok, y al entablar amistar con los Pang, Jason y yo les dijimos que nos parecía una historia muy interesante que debería tener su propia versión en inglés”.
Por su parte, los Pang también se sintieron intrigados por ver cómo sería acogido el remake. Estos gemelos nacidos en Hong Kong han realizado varias películas de culto como The Eye (Visiones), un thriller sobrenatural que ha sido estrenada recientemente en una adaptación estadounidense interpretada por Jessica Alba y producida por Tom Cruise.
Esta vez, lo interesante del proyecto era que los Pang tendrían la rara oportunidad de recrear su propia película. “Nos pareció un reto interesante, actualizar el concepto más de seis años después”, comenta Oxide Pang. “Pudimos retomar el mismo trama, la misma idea, y refinarla considerablemente para atraer a un público mayor”.
Para adaptar la película original, Sherak y Shuman se pusieron en contacto con Jason Richman, guionista de la comedia de acción de 2002 9 días, interpretada por Chris Rock y Anthony Hopkins. Además de actualizar la historia, los productores querían asegurarse de que Richman creara una representación certera de la cultura tailandesa, con lo que le enviaron a Bangkok para vivir una experiencia de primera mano.
“Pasamos alrededor de una semana en Tailandia haciendo un viaje de investigación”, recuerda Richman. “En cuanto llegamos, el guión empezó casi a escribirse solo. Tardé mucho menos de lo habitual. Creo que poder conocer a la gente y ver partes de la ciudad más allá de las típicas zonas turísticas me dio mucha de la inspiración que necesitaba.
“El tiempo que pasé allí fue esencial para abrirme los ojos a la belleza de la gente y de la cultura de Tailandia. Conectar la naturaleza pacífica del país y las acciones de un asesino a sueldo me ha permitido realizar un ejercicio maravilloso”, comenta.
A los productores les encantó el guión cuando lo leyeron. “Es una historia muy simple muy bien contada”, apunta Sherak. “Hoy en día, las películas tienen unas tramas tan complicadas que se pierde gran parte de la caracterización. Jason ha creado una trama sencilla que se sigue muy fácilmente para que el público pueda centrarse en los personajes y en sus vidas desde el principio hasta el final de la película”.
A los Hermanos Pang les sorprendió gratamente el funcional proceso de desarrollo. “Tenía entendido que solía haber varios guionistas en los guiones de Hollywood”, comenta Danny. “Pero en esta ocasión, Jason se ha encargado del guión desde la primera hasta la última página, él ha trabajado en todas y cada una de los versiones y el resultado final es un guión serio que respeta el largometraje original”.
Desde los inicios del proyecto, Richman, Sherak y Shuman coincidieron en que sólo había un actor que estaría a la altura del papel de Joe. “Pensamos en Nicolas Cage mientras desarrollábamos el guión”, revela Sherak. “El personaje de Joe no tiene mucho diálogo, así que sabíamos que necesitaríamos un actor que pudiera utilizar su aura y su vida interior para transmitir sus emociones. Nic es el actor ideal para eso”.
Cage, aficionado al cine asiático, trabajó con el maestro de la acción de Hong Kong John Woo en la exitosa película Cara a cara (Face/Off), y conocía y admiraba el trabajo de los Hermanos Pang en general y de Bangkok Dangerous en particular.
“Lo que más me gustaba de la película original era el estilo, el montaje y el ritmo de la película. Cuando leí el guión nuevo, me intrigó la relación entre mi personaje, Joe Ender, y el personaje de Shahkrit, Kong, que eran como maestro y estudiante que se convierten en amigos. Creo que siempre es muy interesante ver la cooperación, coexistencia y amistad entre diferentes culturas”.
“Nos pareció una idea fantástica combinar una gran estrella de Hollywood con (un poco) de realización asiática auténtica. Es una experiencia fresca, tanto para Nic como para mí, estar en terreno ajeno, ver cómo trabajan, cómo hacen lo que hacen”, añade el productor Norm Golightly, presidente de la productora de Cage, Saturn Films.
Poder contar con una estrella tan importante como Cage le dio un empujón enorme a la película, pero también suscitó dudas sobre la mejor manera de adaptar el guión. En la película original, Joe es sordomudo, una incapacidad que subraya su aislamiento. “Habíamos visto muchas películas sobre asesinos, y nos parecía que desperdiciaban demasiado tiempo hablando”, explica Oxide. “Pensábamos que en realidad, un asesino sería bastante parco en palabras, que dedicaría todo su tiempo y su atención a su objetivo, y de ahí surgió la idea de un asesino sordomudo”.
No obstante, en la nueva película, el aislamiento del personaje no se transmite a través de una limitación física, sino por su incapacidad de hablar tailandés y de su desconocimiento de la cultura local. “Decidimos que el hecho de que Joe fuera occidental y que estuviera en Bangkok sin hablar el idioma creaba una distancia similar entre Joe y lo que le rodea. El tailandés es un idioma tan difícil que si no lo entiendes estás casi tan perdido como si fueras sordomudo”.
No obstante, en un guiño a la versión original, Richman decidió incluir un personaje sordomudo: Fon, una bella joven que conecta con Joe, subrayando el aislamiento de ambos especialmente debido a la dificultad de comunicación a la que se enfrenta cada uno desde su incapacidad. “Me gusta mucho la relación entre el personaje de Nic y Fon”, comenta el guionista. “Es una relación única, una historia de amor verdadera. Ha sido muy divertido trabajar ese aspecto del guión”.
|
 |
| |
|
|
|
|
 |
|